婚姻经验谈

弄璋之喜(古人祝贺生子的贺词)

2023-09-30 06:53:31966
弄璋之喜?旧时常用以祝贺人家生男孩。那么,弄璋之喜?一起来了解下吧。

弄璋之喜和弄瓦之喜什么意思

弄璋之喜(拼音:nòngzhāngzhīxǐ),汉语词汇。弄璋,古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧含模汪时常用以祝贺人家生男孩。

弄瓦之喜,汉族民间对生女的古称,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件谈仔,希望她将来能胜任码举女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。

弄璋之喜指什么

弄璋是指古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用弄璋之喜来祝贺人家生男孩。祝贺人家生男孩称为“弄璋之喜”,生女孩则称作“弄瓦之喜”,如《幼学琼,林・卷二・老寿幼诞类》:“生男曰弄璋,生女曰弄瓦。”

在《旧唐书・卷一○六・李林甫传》上载∶“太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:‘闻有弄獐之庆。’客视之掩口。”是说唐玄宗时宰相李林甫,他的小舅子添了个儿子,败带李林甫就手写‘闻有弄獐之庆。’作为庆贺,客人因为畏惧他的权势,看了也只好掩口而笑。原来李林甫把“璋”写成“獐”,而“弄璋之喜”是贺人得子,是人人都知道的常识,但獐则是野兽,两者相差甚远。因此,李林察哗芦甫被后人讥笑为“弄獐宰相”,暗讽他是没有文化的权贵。如清朝洪亮吉《北江诗话・卷三》:“弄獐宰相,伏猎侍郎有诗文世,职是故耳。”

璋是玉器,形状如半圭。弄璋最早出现在《诗经・小雅・斯干》上∶“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。”是说如果生了男孩,就让他睡在床上,穿上衣裳,还给他圭璋玩弄。他的哭声如果洪亮,将来则必有成就,期望他能当大官或继承家业。

祝贺人家生男孩称为“弄璋之喜”,生女孩则称作“弄瓦之喜”,如《幼学琼,林・卷二・老寿幼诞类》:“生男曰弄璋,生女曰弄瓦。”弄瓦最早也是见于《诗经・小雅・斯干》∶“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。”芦蚂意思是如果生下女孩,就让她睡地上,用被褥包裹她,拿陶制的纺䌸给她玩,期望她将来能够善良顺从,做事不逾越规矩,并专心操持家务,不让父母担忧。“瓦”是古代纺织时用的陶制纱锭,古人拿这种陶制纱锭给小女孩玩,就是希望她长大后能胜任女红。璋是玉质也是礼器;瓦则是陶制的、也是纺织工具,两者不仅质地不同,使用者的身份也大不同。璋、瓦用来代指男女,多少可看出古代社会是崇尚男尊女卑的。

弄璋之喜麟趾呈祥

弄璋之喜就是恭贺喜得贵子。

弄璋之喜是指新婚吗

“弄璋之喜”指生了一个男孩;“弄瓦之喜”是指喜得千金,生一个女娃娃。二者的典故出自《诗经》,下面我们一起来看看具体典故内容。

该典故出自《诗经·小雅·斯干》。原文如下:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”意思是说:家中的妇人,如果生下一个男娃娃,男娃娃可以睡在床上,好看的衣服,随男娃娃任意挑选,不计其数的玩具也任他随性挑选,甚至是名贵的玉石也可以拿来当做玩具;如果妇人生下一个女娃娃,这个小女娃娃,用被子包裹女娃娃放在地上睡觉,也没有新衣服,紧着哥哥姐姐的旧衣服穿,玩具也只能是外面陶制的纺具。

璋在古代是非常珍贵的玉器,文人墨客也用“璋”形容运清品德高尚的君子,如孔颖达《正义》:“圭璋特者,圭璋,玉中之贵也。”古代家中有男娃娃出生,拿出璋旁缓前这种玉石给孩子玩耍,也是希望男娃娃长大成人之后,能够温润如玉,拥有高贵品质。古代的贵族公子和小姐,都会贴身佩戴玉石,彰显高贵的身份,平民百姓如果拿出璋这种玉石给男孩子玩耍,父母是希望孩子长大之后,出人头地,成为王侯将相。

“弄瓦之喜”中的瓦是纺锤,父母给女娃娃纺锤玩耍,期盼着女娃娃长大之后,勤于操持家中大小事务,温良贤淑,谨记三从四德,做事有分寸,为父母排忧解难,也希望女娃娃从小练习,掌握女工。璋的材质是名贵的玉石哪羡,瓦的材质是普通的陶制品,两者的材质有了高低之分,映射者身份也有贵贱之别。由此可见,古代社会男尊女卑的历史悠久,也成为了一种司空见惯的社会风气。

弄璋之喜指的是什么喜事

弄璋之喜释义如下:

璋:古代贵族弊启肆所用的形状像半个圭的玉器。弄璋:代指男孩。有了儿子的喜庆。旧时常用作祝贺人家生了男孩的用语。

弄璋之喜

拼音:[nòngzhāngzhīxǐ]

出处:《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”

成语用法

用法

作宾语;指祝贺人家生男孩。

举例造句

“可不是送生的和妾前世有仇,别人产的,就是甚么弄璋之喜。”——清·黄小配《廿载繁华梦》第十三回

“室人王氏,琴瑟声和,更驾才于绖騝,新有弄璋之喜,允符种玉之祥。”——明.陈汝元《金莲记.第二出》

“今日是你西门老爹加官进禄,又是好的日子,又是弄璋之喜,宜该唱这套。”——《金瓶梅.第三一回》

出处原文

《诗经·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪租轿,唯酒食是议,无父旁行母诒罹。”

这里璋是美玉,预祝他将来为“室家君王”;瓦指的是纺车上的零件,希望她将来能胜任女工。有男尊女卑的时代色彩。

造句

1、为庆祝学长弄璋之喜,大家决定合买一份礼品送他。

2、张先生最近有弄璋之喜,同事们纷纷向他祝贺。

3、可不是送生的和妾前世有仇,别人产的,就是甚么弄璋之喜造。

4、编辑室近来喜事连连,继总编弄瓦之后,副总编日前亦有弄璋之喜。

5、他帮刚出生的儿子拍了许多照片,准备将弄璋之喜的喜悦,传给远在美国的亲人们。

以上就是关于弄璋之喜的相关介绍,6、反义:弄瓦之喜。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

相关推荐

专题

最新发布